Vé De Schrijver

Taalcoach sinds 2011

Ik ben Vé en ik combineer mijn passie voor talen met life coaching. 

Als kind verslond ik alle boeken van de lokale dorpsbibliotheek.  Als tiener bracht ik zowat elke avond door met dictie, voordracht en toneel. Het lag dan ook voor de hand dat ik master talen zou studeren. Later ging ik werken in internationale bedrijven. Daar kwam ik in contact met mensen uit alle uithoeken en alle culturen van de wereld. Een wereld van taal en cultuur ging voor me open.

In 2011 ben ik gestart in bijberoep als vertaler, copywriter en taaltrainer. 

Mijn taaltrainingen, waarbij je soms uren met dezelfde persoon praat, maakten mij heel bewust van het feit dat mensen die een nieuwe taal leren, of verder willen groeien in een taal, niet alleen op zoek zijn naar hard skills, zoals grammatica en woordenschat. Ze hebben ook nood aan soft skills, want op dat moment in hun leven groeien ze verder naar de volgende stap in hun persoonlijk of professioneel leven. 

Ik ben me dan ook gaan scholen als NLP coach en life coach en nu combineer ik taaltraining met life coaching.

​Deze unieke combinatie geeft jou positieve kracht om de volgende stap in je leven met vertrouwen te zetten.

​Ik werk op maat en doelgericht.

Testimonials

Charlotte, R&D director:  Het was fantastisch om een opleiding 'Frans op maat' bij Vé te mogen volgen. Het unieke aan haar lessen is dat deze volledig aangepast zijn volgens de noden van de cursist. Een grote meerwaarde voor mij was het aanreiken van de heel specifieke woordenschat van onze ingrediënten, het productieproces en de gerelateerde kwaliteitszaken. Dit kon ik dan ook onmiddellijk gaan toepassen in het bedrijf!
Brecht, opleidingscoördinator: 
Ik heb aangegeven aan ons hoofdkantoor dat ik wil dat dit door      Vé DS Taal op maat vertaald wordt omdat ik zeer tevreden ben over onze samenwerking en de kwaliteit van de vertalingen.
Lucas, maintenance manager : Alle lessen zijn zeer vlot verlopen, de nodige zaken om vlot de taal te leren werden aangekaart of tijdens de lessen bijgestuurd waar nodig! Het continu spreken in de taal verplicht je om dit sneller op te nemen en is er meteen de mogelijkheid van Vé om bij te sturen of te verbeteren.